2026/05/31

A lovely tune نغمةٌ جميلةً (7)

خِدْنِيْ حَبِيبِيْ
كلمات: هنري زغيب    
ألحان: نور الملاح        

خِدْنِيْ حَبِيبِيْ عَ الهَنَا   
إنْسَى الليْ كانْ وإبتدِيْ
وخلّيني إخلَءْ يا أنا          
مِنَّك ولَيِّي إئْتِديْ

أنا بَدي حِبَّك أكترْ            
علّمني كل يوم إنساكْ
تَ يرجَعلي حُبَّك أكبرْ         
وإتعلّمْ كلْ يومْ إهْواكْ

خَبِّرني يوميّه كتيرْ               
مَرْجِحْني عَ الخَبريِّهْ
يْوَعِيِّني صوتَكْ بَكيرْ            
وإغْفَى صَوْتَكْ ليليِّهْ

حَبيبي يا عمرْ جديدْ  
زَهِّر فِيِّي أحْلامِيْ
إيِّامي يرجَعلا العيدْ             
وتْلونليْ إيَّاميْ

يَا سْنِينيْ لا تنْسِينيْ             
ولا ينْــدّهليْ السُؤالْ
أنا جاييْ انطرينيْ            
عَ الوَعْدْ الـْ مَا بينئالْ

ويَا حالِيْ لا تخَبِّرنيْ             
ارسِمْليْ عِمْرِيْ مْواعيدْ
وخَلّيْ الفرحهْ تبَشِّرنيْ         
كلْ يومْ بــْبُكرا بْعيدْ

والبُكرا يْطُولْ
ووَعْدي يْطُولْ                 
وابئىْ غنِّيْ وْعِيدْ

خِدْنِيْ حَبِيبِيْ عَ الهَنا         
وإنسَى الليْ كانْ وإبْتِديْ
وخلّيني إخلَءْ يا أنا          
مِنَّك ولَيـِّي إهْتِديْ


Llévame, mi amor
Letra: Henri Zgheib
Música: Nour El Mallah
Interpretada por: Majida El Roumi

Llévame, mi amor, hacia la felicidad, olvida el pasado y empieza de nuevo
Y déjame renacer de ti y guíame

Quiero amarte más, enséñame cada día a olvidarte
Para que tu amor por mí se fortalezca, y yo aprenda cada día a amarte

Cuéntame a menudo cómo te ha ido el día, y mecerme con la noticia
Deja que tu voz me despierte por la mañana, y me deja dormir tranquila por la noche

Mi amor, oh nueva vida, deja que mis sueños florezcan en mi interior
Que mis días vuelvan a ser una celebración, y coloreen mis días

Y, oh mis años, no me olvidéis, y no dejéis que la duda me perturbe
Ya voy, esperadme, por la promesa que nunca se romperá

Oh, mi situación, no me lo digas; solo pinta mi vida con promesas.
Y deja que la alegría me traiga buenas noticias: cada día con mañana muy lejos

 Parece un día muy largo, y la mañana se alarga, y mi promesa se alarga; así que sigue cantando, y que sea una celebración.


Take Me, My Love
Lyrics: Henri Zgheib
Music: Nour El Mallah
Sung by: Majida El Roumi

Take me, my love to happiness, forget the past and begin anew
And let me be created from you and guide me

I want to love you more, teach me every day to forget you
So your love for me grows stronger, and I learn every day to adore you

Tell me often how your day has gone, and let me be lulled by the news
Let your voice wake me in the morning, and lull me to sleep at night

My love, O new life, let my dreams blossom within me
May my days return to celebration, and light up my days

And, O my years, do not forget me, and do not let the question trouble me
I am coming wait for me, for the promise that will never be broken

Oh, my situation, don’t tell me—just paint my life with promises.
And let joy bring me good news—every morning feels like a holiday, and the morning stretches on, and my promise stretches on—so keep singing, and let it be a celebration.


Emporte-moi, mon amour
Paroles : Henri Zgheib
Musique : Nour El Mallah
Interprétée par : Majida El Roumi

Emporte-moi, mon amour, vers le bonheur, oublie le passé et recommence à zéro
Et laisse-moi renaître de toi, guide-moi

Je veux t'aimer davantage, apprends-moi chaque jour à t'oublier
Pour que ton amour pour moi grandisse, et que j'apprenne chaque jour à t'adorer

Raconte-moi souvent comment s'est passée ta journée, et berce-moi avec ces nouvelles
Que ta voix me réveille le matin, et m'endorme le soir

Mon amour, ô nouvelle vie, laisse mes rêves s’épanouir en moi
Que mes jours redeviennent une fête, et illuminent mes journées
Et, ô mes années, ne m’oubliez pas, et ne laissez pas le doute me tourmenter

J’arrive, attends-moi, pour la promesse qui ne sera jamais rompue
Ô ma situation, ne me dis rien — contente-toi de peindre ma vie de promesses.

Et que la joie m’apporte de bonnes nouvelles — chaque matin ressemble à un jour de fête, et le matin s’étire, et ma promesse s’étire — alors continue de chanter, et que ce soit une fête.

Abo Alqasem Almisyeeti

Nimm mich, mein Liebe
Text: Henri Zgheib
Musik: Nour El Mallah
Gesungen von: Majida El Roumi

Nimm mich, meine Liebe, zum Glück, vergiss die Vergangenheit und fang neu an
Und lass mich aus dir entstehen und führe mich

Ich möchte dich mehr lieben, lehre mich jeden Tag, dich zu vergessen
Damit deine Liebe zu mir stärker wird und ich jeden Tag lerne, dich zu verehren

Erzähl mir oft von deinem Tag und wiege mich mit deinen Worten
Lass deine Stimme mich morgens wecken und mich abends in den Schlaf wiegen

Meine Liebe, oh neues Leben, lass meine Träume in mir erblühen
Mögen meine Tage wieder zu einem Fest werden und meine Tage erhellen

Und, oh meine Jahre, vergesst mich nicht und lasst die Frage mich nicht beunruhigen
Ich komme, wartet auf mich, auf das Versprechen, das niemals gebrochen wird

Oh, meine Lage, sag es mir nicht – male mein Leben einfach mit Versprechen aus.
Und lass die Freude mir gute Nachrichten bringen – jeder Morgen fühlt sich wie ein Feiertag an, und der Morgen dehnt sich aus, und mein Versprechen dehnt sich aus – also sing weiter, und lass es ein Fest sein.

مواضيع ذات صلة

نغمةٌ جميلةً (1) نشيد الموتى

نغمةٌ جميلةً (2) ما بتنترك وحدك تروح

نغمةٌ جميلةً (3) تلفن عيّاش!

نغمةٌ جميلةً (4) إمرأة عاشقة مُتيَّمة ميراي ماتوي وباربرا سترايساند

نغمةٌ جميلةً (5) ليل وأوضة منسية فيروز والرحابنة

نغمةٌ جميلةً (6) هدى حدَّاد بآخر الشارع

No comments: