2026/06/28

Paradox مُفارقة (10)

حين يقولُ مُلحِدٌ:

شكراً للطبيعة، في مناسبة ما؛ أو دون مناسبة.

يُعلِّقُ آخرون، يعرفوه شخصياً؛ أو لا يعرفوه، قائلين:

يكذبُ هذا المُلحِدُ حين يقول أنّه لا يؤمن بشيء، فها هو يشكر الطبيعة، ويتعامل معها كما بتعامل المؤمن، الإبراهيميّ على سبيل المثال، مع الله أو يهوه!

مُفارقة تقويل الآخرين ما لا يقولوه

لهذه المفارقة عدداً من الجوانب، هي:

الجانب الأوّل: عموماً لا علاقة للشكر بالإيمان؛ فعندما يشكر الإنسان أيّ إنسان آخر، كمثال، فهل يقوم بهذا الأمر لأنه مؤمن به؟!

الجانب الثاني: ظاهرة تقويل الآخرين ما لا يقولوه حاضرة في جميع المجتمعات البشريّة دون استثناء، الفرق بين مجتمع وآخر، على هذا الصعيد، بنسبة طغيان هذه الظاهرة فقط. 
المفروض قبل تقويل الآخرين أيّ شيء، إن كان يهمنا فعلاً فهم ما يقولوه، علينا الإستفهام منهم عمّا يقولوه حصراً.

الجانب الثالث: كمُلحِدْ، أشكرُ الطبيعة دوماً بإعتبارها الواقع الوحيد الماثل أمامي، واقع يُوفِّر الشروط الأساسيّة لحياتي، وحياة كل كائن حيّ، وهي:

 أوكسجين، مياه والقليل من العلف!

الجانب الرابع: الطبيعة ليست إلاهاً ولا بديلاً له أو عنه؛ من يراجع تاريخ ظهور "آلهة البشر"، سيرى أنها كلها مرتبطة بظواهر طبيعية مثل الشمس والقمر والرياح والمطر ووووالخ.

 لقد ألهمت الطبيعة البشر على خلق آلهتهم القديمة، التي دخلت متاحف التاريخ، السؤال الآن:

متى سيدخل الله ويهوه تلك المتاحف؟

أفترضُ بأنها مسألة وقت فقط!

Cuando un ateo dice:

«Gracias a la naturaleza», en alguna ocasión —o sin motivo concreto alguno—.

Otros —tanto si lo conocen personalmente como si no— comentan diciendo:

«Este ateo miente cuando dice que no cree en nada, ¡pues aquí está dando las gracias a la naturaleza y tratándola tal y como un creyente —un creyente abrahámico, por ejemplo— trataría a Dios o a Jehová!».

La paradoja de que los demás le atribuyan palabras que no ha dicho

Esta paradoja tiene varios aspectos, a saber:

Primer aspecto: En términos generales, la gratitud no tiene nada que ver con la fe; por ejemplo, cuando una persona da las gracias a otra, ¿lo hace porque cree en esa persona?

Segundo aspecto: El fenómeno de atribuir a los demás lo que no dicen está presente en todas las sociedades humanas sin excepción; la diferencia entre una sociedad y otra, a este respecto, radica únicamente en la prevalencia de este fenómeno. 

Antes de atribuir nada a los demás —si realmente nos importa comprender lo que dicen— debemos preguntarles directamente qué es lo que realmente quieren decir.

Tercer aspecto: Como ateo, siempre doy las gracias a la naturaleza, ya que la considero la única realidad que tengo ante mí —una realidad que proporciona las condiciones básicas para mi vida y la de todos los seres vivos, a saber:

 ¡oxígeno, agua y un poco de comida!

Cuarto punto: La naturaleza no es ni un dios ni un sustituto de uno; cualquiera que repase la historia del surgimiento de los «dioses humanos» verá que todos ellos están vinculados a fenómenos naturales como el sol, la luna, el viento, la lluvia, etcétera.

 La naturaleza inspiró a los seres humanos a crear a sus dioses antiguos, que ahora han acabado en los museos de historia. 

La pregunta, ahora, es:

¿Cuándo entrarán Dios y Jehová en esos museos?

¡Supongo que es solo cuestión de tiempo!


When an atheist says:

“Thank Nature,” on some occasion—or for no particular reason.

Others—whether they know him personally or not—comment, saying:

“This atheist is lying when he says he doesn’t believe in anything, for here he is thanking nature and treating it just as a believer—an Abrahamic believer, for example—would treat God or Jehovah!”

The Paradox of Others Attributing Words to Him That He Did Not Say

This paradox has several aspects, namely:

First aspect: Generally speaking, gratitude has nothing to do with faith; for example, when a person thanks another person, does he do so because he believes in that person?!

Second aspect: The phenomenon of attributing to others what they do not say is present in all human societies without exception; the difference between one society and another, in this regard, lies solely in the prevalence of this phenomenon. 
Before attributing anything to others—if we truly care about understanding what they say—we must ask them directly what they actually mean.

Third aspect: As an atheist, I always thank nature, considering it the only reality present before me—a reality that provides the basic conditions for my life and the life of every living being, namely:

 oxygen, water, and a little food!

Fourth point: Nature is neither a god nor a substitute for one; anyone who reviews the history of the emergence of “human gods” will see that they are all linked to natural phenomena such as the sun, the moon, the wind, rain, and so on.

 Nature inspired humans to create their ancient gods, which have now found their way into history museums. The question now is:

When will God and Jehovah enter those museums?

I suppose it’s only a matter of time!


Lorsqu’un athée dit :

« Merci à la Nature », à une occasion donnée — ou sans raison particulière.

D’autres — qu’ils le connaissent personnellement ou non — font alors remarquer :

« Cet athée ment quand il dit ne croire en rien, car le voilà qui remercie la nature et la traite exactement comme un croyant — un croyant abrahamique, par exemple — traiterait Dieu ou Jéhovah ! »

Le paradoxe consistant à lui attribuer des propos qu’il n’a pas tenus

Ce paradoxe comporte plusieurs aspects, à savoir :

Premier aspect : d’une manière générale, la gratitude n’a rien à voir avec la foi ; par exemple, lorsqu’une personne en remercie une autre, le fait-elle parce qu’elle croit en cette personne ?!

Deuxième aspect : le phénomène consistant à attribuer aux autres ce qu’ils ne disent pas est présent dans toutes les sociétés humaines sans exception ; la différence entre une société et une autre, à cet égard, réside uniquement dans l’ampleur de ce phénomène. 
Avant d’attribuer quoi que ce soit aux autres — si nous tenons vraiment à comprendre ce qu’ils disent —, nous devons leur demander directement ce qu’ils veulent réellement dire.

Troisième aspect : en tant qu’athée, je remercie toujours la nature, que je considère comme la seule réalité qui se présente à moi — une réalité qui offre les conditions fondamentales de ma vie et de celle de tout être vivant, à savoir :

 l’oxygène, l’eau et un peu de nourriture !

Quatrième point : la nature n’est ni un dieu ni un substitut à celui-ci ; quiconque passe en revue l’histoire de l’émergence des « dieux humains » constatera qu’ils sont tous liés à des phénomènes naturels tels que le soleil, la lune, le vent, la pluie, etc.

 La nature a inspiré les humains à créer leurs dieux anciens, qui ont désormais trouvé leur place dans les musées d’histoire. La question est maintenant la suivante :

Quand Dieu et Jéhovah entreront-ils dans ces musées ?

Je suppose que ce n’est qu’une question de temps !


Wenn ein Atheist sagt:

„Danke, Natur“, sei es zu einem bestimmten Anlass – oder ohne besonderen Grund.

Andere – ob sie ihn nun persönlich kennen oder nicht – kommentieren dies mit den Worten:

„Dieser Atheist lügt, wenn er behauptet, an nichts zu glauben, denn hier dankt er der Natur und behandelt sie genau so, wie ein Gläubiger – zum Beispiel ein Anhänger einer abrahamitischen Religion – Gott oder Jehovah behandeln würde!“

Das Paradoxon, dass andere ihm Worte zuschreiben, die er nicht gesagt hat

Dieses Paradoxon hat mehrere Aspekte, nämlich:

Erster Aspekt: Im Allgemeinen hat Dankbarkeit nichts mit Glauben zu tun; wenn zum Beispiel eine Person einer anderen Person dankt, tut sie das dann, weil sie an diese Person glaubt?!

Zweiter Aspekt: Das Phänomen, anderen Dinge zuzuschreiben, die sie nicht gesagt haben, ist ausnahmslos in allen menschlichen Gesellschaften vorhanden; der Unterschied zwischen den einzelnen Gesellschaften liegt in dieser Hinsicht lediglich in der Häufigkeit dieses Phänomens. 
Bevor wir anderen etwas zuschreiben – wenn es uns wirklich wichtig ist, zu verstehen, was sie sagen –, müssen wir sie direkt fragen, was sie tatsächlich meinen.

Dritter Aspekt: Als Atheist bin ich der Natur stets dankbar, da ich sie als die einzige Realität betrachte, die sich mir offenbart – eine Realität, die die Grundvoraussetzungen für mein Leben und das Leben jedes Lebewesens schafft, nämlich:

Sauerstoff, Wasser und ein wenig Nahrung!

Vierter Punkt: Die Natur ist weder ein Gott noch ein Ersatz dafür; wer die Entstehungsgeschichte der „menschlichen Götter“ betrachtet, wird feststellen, dass sie alle mit Naturphänomenen wie Sonne, Mond, Wind, Regen und so weiter verbunden sind.

 Die Natur inspirierte die Menschen dazu, ihre alten Götter zu erschaffen, die nun ihren Weg in die Geschichtsmuseen gefunden haben. Die Frage lautet nun:

Wann werden Gott und Jehovah in diese Museen Einzug halten?

Ich nehme an, das ist nur eine Frage der Zeit!