2026/06/27

A lovely tune نغمةٌ جميلةً (11)


بُكْرَا بتشْرُءْ شَمْسْ العِيدْ
كلمات وألحان: روميو لحُّود
غناء: صباح؛ إليسا

بُكْرَا بتشْرُءْ شَمْسْ العِيدْ
وبتبشِّرْ بنْهَارْ جدِيْدْ
عِيشْ اليَوْمْ
وحِبّْ اليَوْمْ
اليَوْمْ بإيدَكْ بُكْرَا بعِيْدْ

بُكْرَا بتشْرُءْ شَمْسْ العِيدْ
وبتبشِّرْ بنْهَارْ جدِيْدْ
عِيشْ اليَوْمْ
وحِبّْ اليَوْمْ
اليَوْمْ بإيدَكْ بُكْرَا بعِيْدْ

إنْ كَنّا الدنْيِي كْلاَّ جْرُوحْ
دَمْعَاتَكْ مَا بتفِيدَكْ
خَلِّّيْ المَوّالْ المَجْرُوحْ
يغَنِّيْ بِلَيْلِةْ عِيدَكْ
لا تْخَلِّيْ الإيَّامْ تْرُوحْ
تْرُوحْ وتفْلُتْ مِنْ إِيدَكْ
عِيشْ اليَوْمْ
وحِبّْ اليَوْمْ
اليَوْمْ بإيدَكْ بُكْرَا بعِيْدْ

بُكْرَا بتشْرُءْ شَمْسْ العِيدْ
وبتبشِّرْ بنْهَارْ جدِيْدْ
عِيشْ اليَوْمْ
وحِبّْ اليَوْمْ
اليَوْمْ بإيدَكْ بُكْرَا بعِيْدْ

بُكْرَا بتشْرُءْ شَمْسْ العِيدْ
وبتبشِّرْ بنْهَارْ جدِيْدْ
عِيشْ اليَوْمْ
وحِبّْ اليَوْمْ
اليَوْمْ بإيدَكْ بُكْرَا بعِيْدْد

لا تْعَاتِبْ وَرْدْ الْبِسْتَانْ
شُو ذَنْبُونْ شَوْكَاتُو كْتَارْ
واشْكُرْ رَبّكْ يَا إِنْسَانْ
اللِيْ علّءْ عَ هَالشَوْكِيْ زْرَارْ
ئْطُوفْ الوَرْدِة بِنِيسَانْ
الوَرْدِة مَا بتْعِيشْ نْهَارْ
عِيشْ اليَوْمْ
وحِبّْ اليَوْمْ
اليَوْمْ بإيدَكْ بُكْرَا بعِيْدْ  

بُكْرَا بتشْرُءْ شَمْسْ العِيدْ
وبتبشِّرْ بنْهَارْ جدِيْدْ
عِيشْ اليَوْمْ
وحِبّْ اليَوْمْ
اليَوْمْ بإيدَكْ بُكْرَا بعِيْدْ


Mañana, saldrá el sol de la fiesta
Letra y música: Romeo Lahoud
Cantada por: Sabah; Elissa

 Mañana, saldrá el sol de la fiesta
Y anunciará un nuevo día
Vive hoy,
Y ama hoy,
Hoy está en tus manos, el mañana está muy lejos

Mañana, saldrá el sol de la fiesta
Y anunciará un nuevo día
Vive hoy,
Y ama hoy,
Hoy está en tus manos, el mañana está muy lejos

Si este mundo está lleno de heridas,
Tus lágrimas no te servirán nunca
Deja que la melodía herida
Cante en la noche de tu fiesta.
No dejes que los días se te escapen,
se te escapen y se te resbalen de las manos.
Vive hoy,
y ama hoy.
El hoy está en tus manos; el mañana está muy lejos.

Mañana, saldrá el sol de la fiesta
Y anunciará un nuevo día
Vive hoy,
Y ama hoy,
Hoy está en tus manos, el mañana está muy lejos

Mañana, saldrá el sol de la fiesta
Y anunciará un nuevo día
Vive hoy,
Y ama hoy,
Hoy está en tus manos, el mañana está muy lejos

No culpes a las rosas del jardín,
¿qué culpa tienen si sus espinas son muchas?
Y da gracias a tu Señor, oh ser humano,
por haber colgado botones en esas espinas.
Recoge las rosas en abril,
la rosa no vive más de un día.
Y, al igual que la rosa,
vive el hoy,
Y ama hoy,
El hoy está en tus manos; el mañana está muy lejos.


 Tomorrow, the feast day sun will rise
Lyrics and music by Romeo Lahoud
Sung by: Sabah; Elissa

 Tomorrow, the feast day sun will rise
And herald a new day
Live today,
And love today,
Today is in your hands, tomorrow is far away  

Tomorrow, the feast day sun will rise
And herald a new day
Live today,
And love today,
Today is in your hands, tomorrow is far away

If this world is full of wounds,
Your tears won’t help you.
Let the wounded melody
Sing on the night of your feast.
Don’t let the days slip away,
Slip away and slip from your hands.
Live today,
And love today.
Today is in your hands; tomorrow is far away.   

Tomorrow, the feast day sun will rise
And herald a new day
Live today,
And love today,
Today is in your hands, tomorrow is far away   

Tomorrow, the feast day sun will rise
And herald a new day
Live today,
And love today,
Today is in your hands, tomorrow is far away

Don't blame the roses in the garden
What fault is it of its many thorns?
And give thanks to your Lord, O human,
For hanging  buttons on these thorns
Pick the roses  in April
The rose don’t live more than a day
And just like the rose,
Live for today
And love today,
Today is in your hands; tomorrow is far away


Demain, le soleil de la fête se lèvera
Paroles et musique de Romeo Lahoud
Interprété par : Sabah ; Elissa

 Demain, le soleil de la fête se lèvera
Et annoncera un nouveau jour
Vis aujourd’hui,
Et aime aujourd’hui,
Aujourd’hui est entre tes mains, demain est loin

Demain, le soleil de la fête se lèvera
Et annoncera un nouveau jour
Vis aujourd’hui,
Et aime aujourd’hui,
Aujourd’hui est entre tes mains, demain est loin

Si ce monde est plein de blessures,
Tes larmes ne t’aideront pas.
Laisse la mélodie blessé
Chanter la nuit de ta fête.
Ne laisse pas les jours s’échapper,
S’échapper et glisser de tes mains.
Vis aujourd’hui,
Et aime aujourd’hui.
Aujourd’hui est entre tes mains ; demain est loin.

 Demain, le soleil de la fête se lèvera
Et annoncera un nouveau jour
Vis aujourd’hui,
Et aime aujourd’hui,
Aujourd’hui est entre tes mains, demain est loin

 Demain, le soleil de la fête se lèvera
Et annoncera un nouveau jour
Vis aujourd’hui,
Et aime aujourd’hui,
Aujourd’hui est entre tes mains, demain est loin

Ne blâme pas les roses du jardin,
Quelle faute y a-t-il à leurs nombreuses épines ?
Et rends grâce à ton Seigneur, ô être humain,
Pour avoir accroché boutons à ces épines.
Cueille les roses en avril,
La rose ne vit pas plus d’un jour.
Et tout comme la rose,
Vis pour aujourd’hui.
Et aime aujourd’hui,
Aujourd’hui est entre tes mains ; demain est loin.


Morgen wird die Sonne des Festtags aufgehen
Text und Musik: Romeo Lahoud
Gesungen von: Sabah; Elissa

 Morgen wird die Sonne des Festtags aufgehen
Und einen neuen Tag einläuten
Lebe heute,
Und liebe heute,
Heute liegt in deinen Händen, morgen ist noch weit weg   

Morgen wird die Sonne des Festtags aufgehen
Und einen neuen Tag einläuten
Lebe heute,
Und liebe heute,
Heute liegt in deinen Händen, morgen ist noch weit weg

Wenn diese Welt voller Wunden ist,
Werden dir deine Tränen nicht helfen.
Lass die verwundete Melodie
In der Nacht deines Festes singen.
Lass die Tage nicht vergehen,
Vergehen und dir aus den Händen gleiten.
Lebe heute,
Und liebe heute.
Der heutige Tag liegt in deinen Händen; morgen ist weit weg. 

 Morgen wird die Sonne des Festtags aufgehen
Und einen neuen Tag einläuten
Lebe heute,
Und liebe heute,
Heute liegt in deinen Händen, morgen ist noch weit weg  

Morgen wird die Sonne des Festtags aufgehen
Und einen neuen Tag einläuten
Lebe heute,
Und liebe heute,
Heute liegt in deinen Händen, morgen ist noch weit weg

Gib den Rosen im Garten keine Schuld –
Was können sie für ihre vielen Dornen?
Und danke deinem Herrn, oh Mensch,
Dass er einen Knopf an diese Dornen gehängt hat.
Pflücke die Rosen im April –
Die Rose lebt nicht länger als einen Tag.
Und genau wie die Rose:
Lebe für den heutigen Tag.
Und liebe heute.
Der heutige Tag liegt in deinen Händen; morgen ist weit weg.

Abo Alqasem Almisyeeti

No comments: